Hẳn ai cũng đã từng cảm thấy thời gian và không gian như ngừng lại khi kết thúc 1 ngày làm việc mệt mỏi bằng 1 bộ phim tình cảm lãng mạn, mùi mẫn và đầy ngôn tình.. có lẽ những người đang yêu đều có chung cảm giác này giống Hắn.. Sự thôi thúc tìm kiếm những tác phẩm kinh điển của nhà văn Nicholas Sparks đã tạo nên 1 buổi tối đầy ý nghĩa với Em.
Có lẽ, sau 1 thời gian dài chán ngán những bộ phim tình cảm hiện đại, Hắn đã bị mê hoặc bởi những câu nói đậm chất “ngôn tình". “I am nothing special, of this I am sure. I am a common man with common thoughts and I've led a common life. There are no monuments dedicated to me and my name will soon be forgotten, but I've loved another with all my heart and soul, and to me, this has always been enough..” Tạm dịch: “Tôi không có gì đặc biệt cả; chỉ là một con người bình thường với những suy nghĩ thông thường, và những điều ấy đem lại cho tôi một cuộc sống bình thường như bao người. Không có kì tích nào của riêng tôi và tên của tôi sẽ sớm bị lãng quên. Nhưng ở một khía cạnh nào đó, tôi đã thành công rực rỡ như bất kì ai đã từng được sống: Tôi đã yêu một người bằng tất cả trái tim và tâm hồn mình; và với tôi, điều này luôn là đủ...” Không có gì đi vào lòng người dễ bằng những lời nói giản dị và đời thường.. và đây chính là câu nói của Noah mà Hắn tâm đắc nhất trong “The Notebook".. Tình yêu đơn giản lắm.. nó đến từ mọi thứ, từ ánh mắt, từ nụ cười, từ đôi môi, từ mùi hương,.. nhưng tất cả đều xuất phát từ trái tim.. “That’s my sweetheart in there. Wherever she is, that’s where my home is..” Tạm dịch: “Cô ấy là trái tim bé bỏng của tôi. Dù cô ấy có đang ở bất cứ nơi đâu thì đó sẽ luôn là mái ấm của tôi..” Tình yêu của Noah dành cho Allie là một tình yêu lý tưởng, một tình yêu khắc cốt ghi tâm với những lời hứa tưởng chừng sẽ bị lãng quên bởi thời gian và xa cách.. Có lẽ, người đời sẽ chỉ nhớ tới Noah như 1 kẻ cuồng yêu khi điên cuồng xây dựng ngôi nhà mơ ước cho Allie với hy vọng 1 ngày Allie sẽ quay trở lại... cho dù hơn 7 năm xa cách, cái ước muốn giản dị mà điên đó vẫn luôn hiện hữu trong tâm trí Noah. “You are, and always have been, my dream.” Tạm dịch: “Em luôn hiện hữu ở đây, là giấc mơ của anh" Một tình yêu trải qua bao thăng trầm, sóng gió, một tình yêu sâu đậm và ngọt ngào có sức mạnh vượt lên tất cả.. để rồi khi tìm lại được nhau, dường như không có 1 sức mạnh nào có thể tách rời Noah và Allie. “So it’s not gonna be easy. It’s going to be really hard; we’re gonna have to work at this everyday, but I want to do that because I want you. I want all of you, forever, everyday. You and me… everyday.” Tạm dịch: “Vì mọi chuyện sẽ thật chẳng dễ dàng, sẽ còn nhiều khó khăn phía trước. Chúng ta sẽ phải làm việc như thế này mỗi ngày, nhưng anh muốn làm điều đó bởi anh cần có em. Anh muốn tất cả những gì thuộc về em, mãi mãi, mỗi ngày. Em và anh, suốt cuộc đời này...” Và để kết cho 1 buổi tối đầy yên bình , Hắn muốn dành tặng cho Em câu nói của Noah mà Hắn luôn muốn nói với Em.. “I love you. I am who I am because of you. You are every reason, every hope, and every dream I've ever had, and no matter what happens to us in the future, everyday we are together is the greatest day of my life. I will always be yours.” Tạm dịch: “Anh yêu em. Vì em nên anh sẽ là chính anh. Em là mọi ước mơ, hy vọng và mọi giấc mơ anh từng có. Và dù có chuyện gì sắp xảy ra đi nữa, mỗi ngày chúng ta được ở bên nhau là ngày tuyệt vời nhất của cuộc đời anh. Anh sẽ mãi mãi là của em."
0 Comments
Leave a Reply. |
Categories
All
Archives
March 2023
|